Welcome

Digite abaixo o seu assunto de interesse

Gramática, Gírias, Expressões, Phrasal Verbs, Cultura, Curiosidades...

quarta-feira, 2 de novembro de 2011

Idioms with DEAD - Conheça algumas expressões que contêm a palavra DEAD





Hoje é dia de Finados, data que é lembrada em muitos países e por muita gente que já perdeu um ente querido.

O que você acha de aprendermos algumas palavras e expressões que tenham a palavra DEAD?

Perceba na lista que preparei: Nem todos os significados têm relação com a morte em si. As palavras destacadas lhe são guide para o verdadeiro significado das expressões.

- CUT someone dead (to ignore someone totally)
- dead on one´s FEET (exhausted; worn out)
- dead from the NECK up (stupid)
- dead in the WATER (without any chance for sucess)
- dead WRONG (completely wrong)
- dead and BURIED (gone forever; soon to be forgotten)
- DEAD ON (exacly right; on target)
- dead SERIOUS (absolutely serious; not joking)
- at the DEAD END (having reached an impasse)
- dead as a DOORNAIL (obviously dead)
- PLAY DEAD (to pretend to be a dead) 
- A DEAD DUCK (something or someone is not sucessful or useful)




Você sabe qual é a diferença entre DEATH, DEAD e DIED?

DEAD: Trata-se de um adjetivo e significa MORTO.
e.g. "The motorcyclist was dead on arrival at the hospital." clique aqui para saber o que significa DOA.

DIED: Trata-se do passado e o particípio passado do verbo TO DIE = MORRER
e.g. "Twelve people died in the accident"

DEATH: Trata-se de substantivo e significa MORTE.
e.g. "My grandmother died a natural death"

fonte: http://dictionary.cambridge.org/

TO PASS AWAY também significa MORRER. Perceba que nesta expressão a palavra DEAD não aparece.
e.g. "He decided to pass away alone when he discovered he had cancer."

Ainda há outro jeito de dizer que alguém morreu, trata-se de uma gíria (slang): croak
e.g. Old man Douglas croaked last week.
A origem desta gíria é uma referência ao som que alguns animais fazem ao morrer: 'Croak'
Se você queimar uma barata e depois pisá-la tenho certeza que você vai ouvir este som...lol

Gostaria de saber como se diz "Com um pé na cova" em inglês? clique aqui

Por hoje é só, mas amanhã tem mais, espero por vocês vivos, todos!

3 comentários:

Drop me a line! Obrigado por visitar o blog.