DOLLAR X POUDS:
'Dollar' é comumente chamado de "bucks", em português equivalente a "paus".
Por ex: It costs $10 bucks - Isto custa R$ 10 paus.
'Pound' é conhecido também como 'quid' na Inglaterra.
Saiba mais, clique aqui
REMEMBER X REMIND:
Remember = lembrar
Remind = fazer lembrar, ou seja, não deixar esquecer
Ex: If you forget, ask a friend. He´ll remind you and help you to remember.
Saiba mais, clique aqui
LISTEN X HEAR
Hear = escutar ou ouvir ou até mesmo tomar conhecimento de algum fato.
Listen = escutar ou ouvir porque se prestou atenção em algum som, barulho etc.
Exemplo:
I listened to the tape (I paid attention to it)
I heard you´ll get married (Someone told me)
Saiba mais, clique aqui
Saiba mais, clique aqui
CHEERS é a conhecida saudação de "saúde" quando brindamos. In English usa-se 'cheers' também ára dizer obrigado em uma situação informal.
Saiba mais, clique aqui
PUB
Denominação de um tipo de bar britânico onde os amigos e colegas se encontram logo após um dia de trabalho para uma 'Happy Hour' tem seu nome hoje vindo da abreviação de PUBLIC HOUSE (PUB).
Saiba mais, clique aqui
ALE
É nada mais do que a famosa 'Beer' usada em tempos passados
Saiba mais, clique aqui
SAVORIES X PASTRIES
Savories = salgadinhos de festa
Pastry = guloseimas feitas de massa
Saiba mais, clique aqui
BOXING DAY
É o feriado do dia 26 de dezembro na Inglaterra.
Saiba mais, clique aqui
BANKING DAY
Pode ser tanto o dono do banco, o banqueiro, ou quem trabalha nele, o bancário, portanto, muita atenção ao contexto da frase. YES or no?
Saiba mais, clique aqui
Por hoje é só. Amanhã tem mais. See you.
Guilherme.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Drop me a line! Obrigado por visitar o blog.