Welcome

Digite abaixo o seu assunto de interesse

Gramática, Gírias, Expressões, Phrasal Verbs, Cultura, Curiosidades...

quarta-feira, 18 de janeiro de 2012

Falsos cognatos: record



Como verbo, não significa recordar (que se expressa por recall, remember), mas registrar; gravar. Como substantivo, significa recorde quando se trata de feito ou proeza (principalmente, mas não exclusivamente, esportiva) nunca realizada antes. Além disso, significa também disco; assentamento, registro.

Exemplos:

The inspector recorded everything he saw.
O inspetor registrou tudo o que viu.

Would you like to have your name in the Guinness Book of Records?
Você gostaria de ter o seu nome no Livro de Recordes de Guinness?

The Beatles recorded this song in 1965.
Os Beatles gravaram esta música em 1965.

Would you like to hear the record I´ve just bought?
Você gostaria de ouvir o disco que acabei de comprar?

His name is not on our records.
O nome dele não consta dos nossos registros.


Por hoje é só. Amanhã tem mais. See you.
Guilherme.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Drop me a line! Obrigado por visitar o blog.