Welcome

Digite abaixo o seu assunto de interesse

Gramática, Gírias, Expressões, Phrasal Verbs, Cultura, Curiosidades...

quinta-feira, 1 de novembro de 2012

Semelhanças das palavras inglesas e portuguesas: Os falsos cognatos



É comum haver semelhanças entre os diferentes idiomas. Boa parte dos vocábulos em inglês têm a mesma origem do que na língua portuguesa: o latim, o que explica a familiaridade de algumas palavras das línguas inglesa e portuguesa.

Assim sendo, podemos pensar: Por que então não aproveitar a semelhança entre os idiomas e fazer do aprendizado um processo muito mais prazeroso e fácil?

Este é um raciocínio valioso que auxilia consideravelmente no processo de aprendizado. Mas é necessário prestar muita atenção no correto entendimento das palavras. Palavras parecidas e que possuem o mesmo significado nos dois idiomas caracterizam os cognatos. Vou dar um exemplo: em inglês "face" tem o mesmo significado que em português: face, rosto. No entanto, algumas palavras em português, qua aparentemente apresentam uma grande semelhança com a língua inglesa (ou vice-versa), podem ser uma armadilha, pois possuem significados totalmente diferentes. São chamados de "falsos amigos" ou "falsos cognatos".

Há uma seção aqui no blog que aborda os falsos cognatos, e essa relação de palavras podem lhe ajudar no estudo desse assunto. Não existem regras para entender estas diferenças. São características de cada língua que, apesar da mesma origem e ortografia semelhante, foram adquirindo significados diferentes.

clique aqui e conheça outros falsos cognatos


Por hoje é só, mas amanhã tem mais. See you.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Drop me a line! Obrigado por visitar o blog.