Welcome

Digite abaixo o seu assunto de interesse

Gramática, Gírias, Expressões, Phrasal Verbs, Cultura, Curiosidades...

quarta-feira, 30 de maio de 2012

Falsos Cognatos: Sympathetic vs Sympathise vs Sympathy

FALSO COGNATO É ASSIM: PARECE, MAS NÃO É!


Sympathetic (adj) 

Não quer dizer simpático (que se traduz por pleasant, likeable), mas compreensivo.


A true friend is always sympathetic.
Um verdadeiro amigo é sempre compreensivo.




Sympathise (v)
Não é simpatizar (que pode ser expresso por feel feel atracted to, feel attacted by ou, simplesmente, like), mas compadecer-se, mostrar-se compreensivo.


The authorities sympathized with the plight of the strinkers.
As autoridades mostraram-se compreensivas perante a difícil situação dos grevistas.



Sympathy (s)
Não significa simpatia (que pode se expressar por likeableness, charm), mas compaixão, condolência, condolências, solidariedade.

I offer you my deepest sympathy.
Apresento-lhe minhas mais profundas condolências.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Drop me a line! Obrigado por visitar o blog.